首    页 | 组织简介 | 专家团队
在线报名 | 学习平台 | 英文版
@ 佛法 @ | @ 因果 @ | @ 健康 @ | @ 福报 @ | @ 财富 @
@ 人生 @ | @ 事业 @ | @ 孝道 @ | @ 婚姻 @ | @ 教子 @
问题答疑 | 联系我们 | 视频在线
证书查询 | 培训略影 | 合作加盟
本组织机构所有合作授权单位和业务代理老师,均可在本网首页“代理老师和授权机构查验”栏目中查询!否则,必为假冒!咨询电话:400-096-6036
您现在的位置是:首页 >> 缁煎悎鏂囧簱 >> 详细信息
照抄还拼错?台媒曝蔡英文为泰王写悼词靠涉外部门提供小抄【简体】【繁體】
添加日期:2016/10/25  点击次数:7383
    据台湾“中时电子报”10月17日报道,台湾地区领导人蔡英文17日上午前往位于台北的“泰国贸易经济办事处”,向已故泰国国王拉玛九世普密蓬致哀,但留言却将泰国的国名“Thailand”拼成“Tailand”,少了一个“h”,被批“致哀变失礼”。事件又有新进展,有眼尖的媒体发现,蔡英文的留言靠台涉外部门为其准备的小抄,继而又引发是“照抄还抄错”,还是“笔误”的疑云。
  台湾地区领导人蔡英文哀悼泰王却拼错泰国的英文,被网友抨击“相当失礼”。对此,台当局涉外部门负责人李大维辩解,外界要求太多,这种笔误自己也经常发生,没什么稀奇,并不是有意的。有台媒报道,蔡英文办公室发言人黄重谚表示,领导人签写悼词,是由涉外部门事先准备草稿,蔡英文致祭后,再依预拟悼词在追思本上亲笔签写,一切都依照“外交仪节”进行。
  在“泰国驻台北经贸办事处”网站上的新闻照片上,可看到蔡英文抄写悼词时,手边的确有“小抄”。究竟是“照抄还抄错”,还是草稿有错蔡英文却没发现,再度引发网友议论这场“菜英文”事件。
返回   
身份证号:
专业编号:
    
· 2014年国际注册执行总监资质申...
· 2014年国际注册品牌总监资质申...
· 2014年国际注册营销总监资质申...
· 2014年国际注册行政总监资质申...
· 2014年国际注册人事管理师资质...
· 2014年国际注册工商管理师资质...
· 2014年国际注册营运总监资质申...
copyright@ 2010. International Profession Certification Association All rights reserved.
运营支持:北京中道欧商管理咨询有限公司 京ICP备12008091号
传真:010-87875253 联系电话:400-096-6036 E-mail:foshang@188.com QQ:449663290